Judul : Sore wa Chiisana Hikari no You na (Itu Seperti Cahaya Yang Kecil)
Penyanyi : Sayuri
OST Boku Dake ga Inai Machi
Ending
Penyanyi : Sayuri
OST Boku Dake ga Inai Machi
Ending
Romaji | Indonesia |
Boku dake ga miteta Kimi no koto Kako mo mirai mo Kanashimi mo yorokobi mo Subete Otona ni naru tte kitto Yasashiku naru koto da to shinjiteita Kodomo no koro no boku no mama ni Kimi no koto mamoritai to omou Kurayami kara mezamete mo Boku wo machiuketeru kanata de Futari wo kakushita kono machi ni Dare mo shiranai yuki ga futteita Kimi wa boku no mune ni kizamareta Ichiban fukai kizuato no you de Kimi ga warau kono sekai no uta Torimodosu yo Dono heya no tokei mo Sukoshi zureteite sa Bokura wa itsumo Kotoba wo kakechigau haguruma Hitoribocchi de naita HIIROO gokko Nobasu mae ni kujiketa Ryoute de kimi no hoho ni fureta Kimi no koto kowashitai to omou sekai wa yume no hazama de Kuroi inori wo harande Daijina mono da to nadeteita Yasashii yubi ga nejirete yuku Boku wa tada boku no tame ni chikara naki kono te wo Kasukana kagayaki no hou e Mogaitemiru Kimi no utau mirai e Michibiite yo Mamoritai to omou Magire mo naku atatakai basho ga Aru koto wo shinjiteru Sabishisa ni kuwareta yasashisa ga Shiroi yuki ni umorete yuku yoru Kimi wa boku no mune ni chiisana hi wo tomosu Furui kizuato no you de Hohoende yo Kono sekai no kurayami kara Mezamete yuku hikari no you na Kimi no uta Boku dake ga miteta Kimi no koto…… | Hanya aku yang melihat Dirimu Di masa yang telah lalu juga masa depan Kesedihan juga kegembiraan Segalanya Aku yakin menjadi dewasa itu Menjadi lebih baik, itu yang aku percaya Aku tetap seperti saat aku waktu kecil Aku bermaksud ingin melindungimu Dari kegelapan juga saat kau terjaga Yang menungguku jauh di sana Di dalam kota ini yang menyembunyikan kita Salju yang tidak seorang pun tahu jatuh Dirimu telah terukir di dalam dadaku Seperti bekas luka yang paling dalam Lagu dunia ini di mana kau itu tertawa Aku akan merebutnya kembali Jam dinding di kamar mana pun Sedikit tidak pas dengan yang lainnya Kita itu selalu Adalah roda gigi yang berbeda dengan kata-kata Aku sendirian aku menangis Saat aku bermain pahlawan-pahlawanan Aku patah semangat sebelum aku membentangkan Kedua tanganku dan dengannya aku menyentuh pipimu Dunia yang bermaksud ingin menghancurkanmu yang ada di lembah mimpi Yang berisi doa hitam Seperti membelai hal yang berharga Jari-jari yang lemah lembut menjadi patah bengkok Aku hanya melakukannya untuk diriku sendiri Mencoba mengarahkan tangan yang tidak memiliki kekuatan ini ke arah cahaya yang kecil Aku akan mencoba berjuang Lagumu yang menuju masa depan Bimbinglah aku Aku bermaksud ingin melindungimu Tempat hangat yang tidak bisa diragukan lagi Aku percaya tempat itu ada Kebaikan yang dimakan oleh kesepian itu Terkubur di bawah salju putih, saat malam Kau menyalakan api kecil di dadaku Seperti luka yang telah lama Tersenyum padaku Dari gelap dunia ini Membuatku terbangun seperti cahaya yang berasal dari gelap dunia ini Seperti halnya lagumu Hanya aku yang melihat Dirimu…… |
Kanji |
僕だけが見てた 君のこと 過去も未来も かなしみもよろこびも 全て オトナになるってきっと 優しくなる事だと信じていた 子供の頃の僕のままに 君のこと守りたいと思う 暗闇から目覚めても 僕を待ち受けてる彼方で 二人を隠したこの街に 誰も知らない雪が降っていた 君は僕の胸に刻まれた 一番深い傷跡のようで 君が笑うこの世界の歌 取り戻すよ どの部屋の時計も 少しズレていてさ 僕らはいつも 言葉を掛け違う歯車 ひとりぼっちで泣いた ヒーローごっこ 伸ばす前にくじけた 両手で君の頬に触れた 君のこと壊したいと思う 世界は夢の狭間で 黒い祈りを孕んで 大事なものだと撫でていた 優しい指がねじれてゆく 僕はただ僕のために 力なきこの手を 微かな輝きの方へ もがいてみる 君の歌う未来へ 導いてよ 守りたいと思う まぎれもなくあたたかい場所が あることを信じてる 寂しさに喰われた優しさが 白い雪に埋もれて行く夜 君は僕の胸に小さな火を灯す 古い傷跡のようで 微笑んでよ この世界の暗闇から 目覚めてゆく光のような 君のうた 僕だけが見てた 君のこと…… |
Catatan |
--- |