Minggu 16 03 2025
  • Jelajahi

    Copyright © 2025 SpesialLirikLagu.com - Berita terkini seputar music, film, dan lirik lagu terlengkap
    Best Viral Premium Blogger Templates

    Iklan

    eufonius - Kokoro ni Tsubomi [OST Konohana Kitan] Opening

    12/10/17, December 10, 2017 WIB Last Updated 2018-07-08T01:33:40Z
    Judul : Kokoro ni Tsubomi (Kuncup Di Hati)
    Penyanyi : eufonius
    OST Konohana Kitan
    Opening

    Romaji Indonesia
    Hitotsu hitotsu shitte yuku no
    Taisetsu na koto
    Nakusenai omoi mo
    Hikari ni kaete
    Tooku made motte iketara

    Mata maatarashii
    Jibun o mitsukete
    Kitto aeru ne

    Hoho o kasumeta
    [Hirahira] whirlun-whirlun
    Marude kyou no keshiki o
    Yokan shite ita you ni
    Egao ga yureru
    Hora sono kokoro no naka ni

    Nagaku nagaku kasane yuku no
    Taisetsu na koto
    Toki no hi e shizuka ni
    Hikari ga furete
    Tooku made yasashisa hakobu

    Sono natsukashisa mo
    Jibun ni kaette
    Arukidaseru ne

    Sunda sora kara
    whirlun-whirlun
    Douka koko de
    Mayotte shimawanai you ni
    Ima negai koboreru
    Hora sono kokoro no naka e

    Hiroi kono sekai mo
    Daisuki na hitotachi mo
    Shiawase na kimochi de
    Zutto iraretara

    Sakihokoru hana
    [Hirahira] whirlun-whirlun
    Marude kyou no keshiki ga
    Matte kureteta you ni
    Niji o kanaderu
    Hora sono kokoro no naka de
    Ketahuilah satu per satu
    Hal yang berharga
    Juga perasaan yang tidak akan hilang itu pun
    Akan berubah menjadi cahaya
    Jika pergi dengan membawanya hingga tempat yang jauh

    Kembali sesuatu yang baru yang belum pernah ada
    Dari diri sendiri kau akan temukan
    Aku yakin kau akan bertemu dengannya

    Menyentuh pipi dengan pelan
    Bergerak berayun-ayun*
    Seperti pemandangan hari ini
    Telah mendapatkan firasat
    Senyuman itu terbuai
    Lihatlah di dalam hati itu

    Bertambah dengan waktu yang panjang dan lama
    Hal-hal yang berharga
    Menuju ke api waktu dengan tenang
    Merasakan cahaya itu
    Membawa serta kebaikan hati itu sampai ke tempat yang jauh

    Bahkan rasa rindu itu
    Kembali pada diri sendiri
    Kita bisa mulai berjalan

    Dari langit yang cerah
    Bergerak berayun-ayun
    Semoga agar
    Tidak tersesat di tempat ini
    Sekarang doaku tumpah
    Lihatlah ke dalam hati itu

    Dunia yang luas ini juga
    Orang-orang yang kita cintai
    Kita akan selalu dengan perasaan yang bahagia
    Jika bisa bersama dengan mereka

    Bunga yang bermekaran
    Bergerak berayun-ayun
    Seperti pemandangan hari ini
    Telah menunggu untukku
    Mengalunkan pelangi
    Lihatlah di dalam hati itu

    Kanji
    ひとつひとつ知ってゆくの
    大切なこと
    失くせない想いも
    光に変えて
    遠くまで持って行けたら

    また真新しい
    自分を見つけて
    きっと会えるね

    頬を掠めた
    whirlun-whirlun
    まるで現在の景色を
    予感していた様に
    笑顔が揺れる
    ほら その心の中に

    ながくながく重ねゆくの
    大切なこと
    時の灯へ静かに
    光が触れて
    遠くまで優しさ運ぶ

    その懐かしさも
    自分に還って
    歩き出せるね

    澄んだ空から
    whirlun-whirlun
    どうかここで
    迷ってしまわない様に
    今 願い零れる
    ほら その心の中へ

    広いこの世界も
    大好きな人たちも
    幸せな気持ちで
    ずっといられたら

    咲き誇る花
    whirlun-whirlun
    まるで現在の景色が
    待ってくれてた様に
    虹を奏でる
    ほら その心の中で




    Catatan
    ---Dari vokalisnya, riya, whirlun-whirlun, itu gabungan dari "whirl" (berputar-putar) dan "run" (berlari) tapi dibaca hirahira (bergoyang, berkibar; sesuatu yang tipis dan ringan yang bergoyang seperti rok, daun, atau kelopak bunga). Jadi di liriknya ini menggambarkan kelopak bunga yang tiba-tiba dengan cepat berputar-putar.

    Komentar

    Tampilkan

    Terkini