• Jelajahi

    Copyright © SpesialLirikLagu.com - Berita terkini seputar music, film, dan lirik lagu terlengkap
    Best Viral Premium Blogger Templates

    Iklan

    Kisugi Takao - Ashita Hareru ka [OST Maison Ikkoku] Ending #1

    5/01/18, May 01, 2018 WIB Last Updated 2018-07-08T01:32:56Z
    Judul : Ashita Hareru ka (Apakah Esok Akan Cerah)
    Penyanyi : Kisugi Takao
    OST Maison Ikkoku
    Ending #1

    Romaji Indonesia
    Doushite anata wa  suzushige de irareru
    Fureru hodo chikaku  kuchibiru mune mo to
    Konna nimo boku o kiken ni sase toku

    Aishite mo ii hazu
    Sore demo toki ga jukusanai
    Sekitateru kokoro ni oitsukanakute
    Genjitsu wa mama narenai

    Shizen ni dakiyose hito nami no machikado
    Kuruma no BUREEKI  ushiro de hibiite
    Jouken hansha de futari wa yokomuku

    Tamaranaku     koi nara
    CHANSU wa ima da     otozurezu
    Tamaranaku     orokana
    Otoko ni natte iki sou de
    Mama naranai

    Ayaui BEERU o     kisetsu ni kasanete
    Anata wa higoto ni      onna ni natteku

    Tamaranaku     koi nara
    Ashita hareruka     harenai ka
    Sukoshi demo     koi nara
    Yume wa mireru ka     mirenai ka
    Kaze ni kiku yo

    Aishite mo ii hazu
    Ashita hareruka     harenai ka
    Tamara naku     koi nara
    Tsuki tsutsundeku kokoro nara
    Kaze ga shitteru
    Mengapa kau bisa tetap tenang
    Dekat hingga bisa bersentuhan, dada juga bibir kita
    Membuatku dalam bahaya sampai seperti ini

    Meski kita bisa mencinta
    Walau begitu waktu tidak menjadi saat yang tepat
    Tidak bisa mengejarnya dengan hati yang terburu-buru
    Tetap tidak menjadi kenyataan yang kuinginkan

    Berpelukan tanpa pikir, di sudut jalan yang penuh kerumunan orang banyak
    Menggema di belakang kita, mobil mengerem
    Dengan keadaan refleks kita berdua melihat ke samping

    Jika itu cinta yang tidak tertahankan
    Kesempatan itu sampai sekarang belum datang padaku
    Aku rasanya hampir seperti
    Laki-laki bodoh yang tidak dapat ditolong lagi
    Tidak bisa menjadi seperti yang kuinginkan

    Musim silih berganti dengan tudung keraguan
    Kau setiap hari semakin menjadi seorang wanita

    Jika itu cinta yang tidak tertahankan
    Apakah esok hari akan cerah atau tidak
    Jika itu perasaan yang meski sedikit saja adalah cinta
    Apakah aku bisa bermimpi atau tidak
    Aku akan menanyakannya pada angin

    Semestinya kita bisa mencinta
    Apakah esok hari akan cerah atau tidak
    Jika itu cinta yang tidak tertahankan
    Jika itu hati yang terus maju
    Angin mengetahuinya


    Kanji
    どうしてあなたは 涼しげでいられる
    ふれるほど近く くちびる 胸もと
    こんなにも僕を 危険にさせとく

    愛してもいいはず それでも時が熟さない
    せきたてる心に 追いつかなくて
    現実はままならない

    自然に抱きよせ 人波の街角
    車のブレーキ 後でひびいて
    条件反射で 二人は横向く

    たまらなく 恋なら チャンスはいまだ おとずれず
    たまらなく おろかな 男になっていきそうで
    ままならない

    あやういベールを 季節に重ねて
    あなたは日毎に 女になってく

    たまらなく 恋なら あした晴れるか 晴れないか
    少しでも 恋なら 夢は見れるか 見れないか
    風に聞くよ

    愛してもいいはず あした晴れるか 晴れないか
    たまらなく 恋なら つき進んでく心なら
    風が知ってる



    Versi TV
    Romaji Indonesia
    Doushite anata wa  suzushige de irareru
    Mabataki hitotsu ga  tokimeki karitate
    Konna ni mo boku o kiken ni sase toku

    Aishite mo ii hazu sore demo toki ga jukusanai
    Tamaranaku  orokana otoko ni natte iki sou de
    Setsuna sugiru
    Mengapa kau bisa tetap tenang
    Satu kedipan mata membuat dadaku tidak bisa tidak berdebar-debar
    Membuatku dalam bahaya sampai seperti ini

    Meski kita bisa mencinta walau begitu waktu ini tidak menjadi saat yang tepat
    Aku rasanya hampir seperti laki-laki bodoh yang tidak dapat ditolong lagi
    Terlalu menyedihkan


    Kanji
    どうして あなたは 涼し気でいられる
    まばたきひとつが ときめきかりたて
    こんなにも僕を 危険にさせとく

    愛してもいいはず それで時が熟さない
    たまらなく 愚かな 男になっていきそうで
    せつなすぎる




    Catatan
    ---Lirik dari Anime yang ditayangkan di TV sengaja diubah/diganti jadi berbeda dengan versi yang lengkapnya.

    Komentar

    Tampilkan

    Terkini

    Film

    +