Judul : Hotaru (Kunang-Kunang)
Penyanyi : Fujita Maiko
Penyanyi : Fujita Maiko
Romaji | Indonesia |
Tsuyu no mannaka Kyou wa ame agari Namanurui kaze Shizuka na yomichi wo Toorinukeru natsu ga chikai Hikari kagayaki Kono me wo ubai Te ni shitaku naru Furete mitaku naru Anata wa kono hotaru no you Mou iikai mada mitai Mou iikai sono kokoro Anata no kimochi ga mienai Nozomu hodo kurushiku naru Sore de mo kirai ni narenai Fuwa fuwari to Chuu wo mau hotaru Sukoshi fureta basho kara Miru no ga ichiban ii Sotto sotto Tsukamenai todokanai Tsukamenai sono kokoro "Jibun dake ga omotte iru" Kanjiru to nakitaku naru Onaji kimochi ni wa narenai Mou iikai mada mitai Mou iikai sono kokoro Anata no kimochi ga mienai Nozomu hodo kurushiku naru Sore de mo kirai ni narenai "Jibun dake ga omotte iru" Kanjiru to nakitaku naru Anata no kimochi ga shiritai Anata no kimochi ga mienai (Tsuyu no mannaka Kyou wa ame agari Namanurui kaze Shizuka na yomichi wo) Sore de mo kirai ni narenai (Shizuka na yomichi wo Toorinukeru Natsu ga chikai) (Kyou wa ameagari Natsu ga chikai) | Di tengah musim hujan Hari ini di saat setelah hujan Angin hangat Melewati menembus jalan malam yang sepi Musim panas telah dekat Cahaya terang Merampas mata ini Aku jadi ingin menangkap Aku jadi ingin menyentuh Dirimu yang seperti kunang-kunang ini Apa sudah siap? Aku masih ingin melihat Apa sudah siap? Hati itu Perasaanmu itu tidak terlihat Semakin aku mengharapkannya semakin menjadi menyakitkan Walau pun begitu aku tidak bisa membencimu Dengan perlahan-lahan Kunang-kunang menari-nari di udara Dari tempat aku sedikit menyentuhnya Itu adalah tempat yang terbaik untuk melihatnya Dengan diam-diam Tidak bisa menangkapnya, tidak bisa menjangkaunya Tidak bisa menangkap, hati itu "Hanya diri sendiri yang memikirkannya" Saat merasakannya aku jadi ingin menangis Kita tidak bisa menjadi satu perasaan yang sama Apa sudah siap? Aku masih ingin melihat Apa sudah siap? Hati itu Perasaanmu itu tidak terlihat Semakin aku mengharapkannya semakin menjadi menyakitkan Walau pun begitu aku tidak bisa membencimu "Hanya diri sendiri yang memikirkannya" Saat merasakannya aku jadi ingin menangis Aku ingin tahu perasaanmu Perasaanmu itu tidak terlihat (Di tengah musim hujan Hari ini di saat setelah hujan Angin hangat Melewati jalan malam yang sepi) Walau pun begitu aku tidak bisa membencimu (Jalan malam sepi Melewatinya Musim panas telah dekat) (Hari ini di saat setelah hujan Musim panas telah dekat) |
Kanji |
梅雨の真ん中 今日は雨上がり 生温い風 静かな夜道を 通り抜ける 夏が近い 光り輝き この目を奪い 手にしたくなる 触れてみたくなる あなたはこの蛍のよう もういいかい まだみたい もういいかい その心 あなたの気持ちが見えない 望むほど苦しくなる それでも嫌いになれない ふわりふわりと 宙を舞う蛍 少し離れた場所から 見るのが一番いい そっと そっと つかめない 届かない つかめない その心 '自分だけが思っている' 感じると泣きたくなる 同じ気持ちにはなれない もういいかい まだみたい もういいかい その心 あなたの気持ちが見えない 望むほど苦しくなる それでも嫌いになれない '自分だけが思っている' 感じると泣きたくなる あなたの気持ちが知りたい あなたの気持ちが見えない (梅雨の真ん中 今日は雨上がり 生温い風 静かな夜道を) それでも嫌いになれない (静かな夜道を 通り抜ける 夏が近い) (今日は雨上がり 夏が近い) |
Catatan |
---[Vietsub] Hotaru - Hotarubi No Mori E AMV (https://www.youtube.com/watch?v=5Y0LhI4pkas) |