Senin 17 03 2025
  • Jelajahi

    Copyright © 2025 SpesialLirikLagu.com - Berita terkini seputar music, film, dan lirik lagu terlengkap
    Best Viral Premium Blogger Templates

    Iklan

    Ikimonogakari - Blue Bird [OST Naruto: Shippuuden] Opening #3

    1/17/17, January 17, 2017 WIB Last Updated 2018-07-08T01:38:29Z
    Judul : Blue Bird (Burung Biru)
    Penyanyi : Ikimonogakari
    OST Naruto: Shippuuden
    Opening #3

    Romaji Indonesia
    Habataitara modoranai to itte
    Mezashita no wa aoi aoi ano sora

    "Kanashimi" wa mada oboerarezu
    "Setsunasa" wa ima tsukamihajimeta
    Anata e to idaku kono kanjou mo
    Ima "Kotoba" ni kawatteiku

    Michi naru sekai no yume kara mezamete
    Kono hane o hiroge tobitatsu

    Habataitara modoranai to itte
    Mezashita no wa shiroi shiroi ano kumo
    Tsukinuketara mitsukaru to shitte
    Furikiru hodo aoi aoi ano sora
    Aoi aoi ano sora
    Aoi aoi ano sora

    Aisotsukita you na oto de
    Sabireta furui mado wa kowareta
    Miakita kago wa hora suteteiku
    Furikaeru koto wa mou nai

    Takanaru kodou ni kokyuu o azukete
    Kono mado o kette tobitatsu

    Kakedashitara te ni dekiru to itte
    Izanau no wa tooi tooi ano koe
    Mabushisugita anata no te mo nigitte
    Motomeru hodo aoi aoi ano sora

    Ochiteiku to wakatteita sore demo
    Hikari wo oitsuzuketeiku yo

    Habataitara modoranai to itte
    Sagashita no wa shiroi shiroi ano kumo
    Tsukinuketara mitsukaru to shitte
    Furikiru hodo aoi aoi ano sora
    Aoi aoi ano sora
    Aoi aoi ano sora
    Kau mengatakan jika kau terbang, kau tidak akan kembali
    Yang kau tuju adalah langit biru, langit biru itu

    Kau masih belum bisa belajar tentang "Kesedihan"
    Sekarang kau mulai mengerti tentang "Penderitaan"
    Juga perasaan yang kumiliki untukmu
    Saat ini berubah terungkapkan menjadi "Kata-kata"

    Terbangun dari mimpi[1] dari dunia yang tak dikenal
    Membentangkan sayap ini dan terbang tinggi

    Kau mengatakan jika kau terbang, kau tidak akan kembali
    Yang kau tuju adalah awan putih, awan putih itu
    Kalau kau bisa menembusnya, kau akan menemukannya
    Hingga melepaskan diri darinya, biru biru langit itu
    Biru biru langit itu
    Biru biru langit itu

    Dengan suara yang seperti sudah tidak ada rasa cinta lagi
    Jendela lama yang berkarat itu hancur
    Lihatlah sangkar yang sudah kau bosan lihat sudah aku buang
    Hal untuk kau berbalik ke belakang itu tidak ada lagi

    Menyerahkan[2] nafas dengan detak jantung yang meninggi
    Kau menendang jendela ini dan terbang tinggi

    Kau mengatakan jika kau lari dari sini kau bisa mendapatkannya
    Yang mengundang adalah suara itu yang ada di kejauhan, jauh di sana
    Bersinar begitu terang, aku pun menggenggam tanganmu
    Sampai aku merasa mendambakannya, biru biru langit itu

    Meskipun mengerti akan jatuh
    Kau akan terus mengejar cahaya itu

    Kau mengatakan jika kau terbang, kau tidak akan kembali
    Yang kau tuju adalah awan putih, awan putih itu
    Kalau kau bisa menembusnya, kau akan menemukannya
    Hingga melepaskan diri darinya, biru biru langit itu
    Biru biru langit itu
    Biru biru langit itu

    Kanji
    飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って
    目指したのは 蒼い 蒼い あの空

    “悲しみ”はまだ覚えられず “切なさ”は今つかみはじめた
    あなたへと抱く この感情も 今“言葉”に変わっていく

    未知なる世界の 遊迷(ゆめ)から目覚めて
    この羽根を広げ 飛び立つ

    飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って
    目指したのは 白い 白い あの雲
    突き抜けたら みつかると知って
    振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
    蒼い 蒼い あの空
    蒼い 蒼い あの空

    愛想尽きたような音で 錆びれた古い窓は壊れた
    見飽きたカゴは ほら捨てていく 振り返ることはもうない

    高鳴る鼓動に 呼吸を共鳴(あず)けて
    この窓を蹴って 飛び立つ

    駆け出したら 手にできると言って
    いざなうのは 遠い 遠い あの声
    眩しすぎた あなたの手も握って
    求めるほど 蒼い 蒼い あの空

    墜ちていくと わかっていた それでも 光を追い続けていくよ

    飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って
    探したのは 白い 白い あの雲
    突き抜けたら みつかると知って
    振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
    蒼い 蒼い あの空
    蒼い 蒼い あの空



    Catatan
    -1-遊迷, dibaca yume (mimpi) tapi dibisa diartikan ilusi yang mempermainkan (membuat tersesat).
    -2-共鳴けて, dibaca azukete menyerahkan tapi bisa diartikan, saling beresonansi, saling menggema, menaruh rasa simpati.

    Komentar

    Tampilkan

    Terkini