Selasa 18 03 2025
  • Jelajahi

    Copyright © 2025 SpesialLirikLagu.com - Berita terkini seputar music, film, dan lirik lagu terlengkap
    Best Viral Premium Blogger Templates

    Iklan

    Maju (Little Glee Monster) - Kimi wo Ima demo

    12/07/17, December 07, 2017 WIB Last Updated 2018-07-08T01:33:42Z
    Judul : Kimi o Ima demo (Kau Sampai Sekarang)
    Penyanyi : Maju (Little Glee Monster)

    Romaji Indonesia
    SAYONARA shita kisetsu ni
    Kimi to mata meguriau yume no naka de
    Unmei ja nakute mo ii kiseki no futari ni naru
    ZUTTO wasurenai kimi o ima demo

    Sabitsuiteru kagiana kara nozoku kinou ni
    Egao no mama togireteiru FIRUMU waraigoe

    Kimi o ima demo omoidasu no
    Konna watashi o dare yori mo fukai ai de tsutsunde kureta hito

    SAYONARA shita kisetsu ni
    Kimi to mata meguriau yume no naka de
    Nita hito ja imi ga nai sekai ni hitori dake no hito yo
    Aishiteiru kimi o ima demo

    Asamoya no you ni kiete shimai sou na kioku tadoreba
    Shiranu ma ni kimi o kizutsuketeita osanai kao de

    Douka yurushite ima koko ni kimi ga iru nara
    Ano koro wa ienakatta "Gomen ne" o
    Kitto ieru no ni

    Kizu darake no hibi hodo
    Mienai asu o michibiku yajirushi ni naru
    Unmei ja nakute mo ii kiseki no futari ni naru
    ZUTTO wasurenai kimi o ima demo

    Yoake made hanashitari nakeru hodo warattari
    Mata dokoka de meguriaeta toki mo
    Ima mo ano hi no kimi de ite

    Ano hi wa modosenai kedo
    Sekai ni hitori dake no dareka o kitto aiseru...

    Unmei ja nakute mo ii kiseki no futari ni naru
    Ima mo... mujaki na sono me o yake ni hibiku koe mo
    Wasurenai kimi o ima demo 
    Di musim aku mengucapkan selamat tinggal***
    Di tengah mimpi kembali bertemu dengan kebetulan denganmu*
    Tidak apa-apa itu bukanlah takdir tapi menjadi keajaiban kita berdua
    Aku selalu tidak melupakanmu sampai sekarang pun

    Dari lubang kunci yang berkarat aku mengintip hari kemarin yang lalu**
    Dengan tetap tersenyum film itu terputus dengan suara tawa itu

    Sampai saat ini pun aku mengingatmu
    Orang yang menyelimutiku yang seperti ini dengan cinta yang dalam lebih dari siapa pun

    Di musim aku mengucapkan selamat tinggal
    Di tengah mimpi kembali bertemu dengan kebetulan denganmu
    Itu tidak ada artinya dengan orang yang mirip, di dunia ini orang itu hanya ada satu
    Aku mencintaimu sampai saat ini pun

    Ketika aku mengikuti kenangan yang hampir menghilang seperti kabut pagi
    Tanpa kusadari aku melukaimu dengan memasang wajah yang tidak dewasa

    Aku mohon maafkan aku kalau sekarang kau ada di sini
    "Maaf" yang di saat itu yang aku tidak bisa katakan
    Padahal aku yakin bisa mengatakannya

    Semakin banyak hari-hari dengan penuh luka
    Ia akan menjadi penunjuk yang membimbing ke hari esok yang tidak terlihat
    Tidak apa-apa itu bukanlah takdir tapi menjadi keajaiban kita berdua
    Aku selalu tidak melupakanmu sampai sekarang pun

    Sampai pagi datang kita mengobrol, tertawa hingga menangis
    Juga saat kita kembali bertemu tidak sengaja di suatu tempat
    Sampat saat ini pun tetaplah kau menjadi kau di hari itu

    Meski hari itu tidak akan kembali
    Aku yakin bisa mencintai satu orang saja di dunia ini...
    Tidak apa-apa itu bukanlah takdir tapi menjadi keajaiban kita berdua
    Sampai saat ini pun... mata yang polos itu, juga suaramu yang semakin menggema
    Aku tidak lupakan, dirimu sampai sekarang pun

    Kanji
    サヨナラした季節に
    君とまためぐり逢う 夢の中で
    運命じゃなくてもいい 奇跡の二人になる
    ズット忘れない 君を今でも

    さび付いてる鍵穴から 覗く過去に
    笑顔のまま 途切れているフィルム 笑い声

    君を今でも思い出すの
    こんな私を 誰よりも深い愛で 包んでくれた人

    サヨナラした季節に
    君とまためぐり逢う 夢の中で
    似た人じゃ意味がない 世界に一人だけの人よ
    愛している 君を今でも

    朝靄のように消えてしまいそうな 記憶たどれば
    知らぬ間に君を傷つけていた 幼い顔で

    どうか許して 今ここに君がいるなら
    あの頃は言えなかった「ごめんね」を
    きっと言えるのに

    傷だらけの日々ほど
    見えない明日を導く 矢印になる
    運命じゃなくてもいい 奇跡の二人になる
    ズット忘れない 君を今でも

    夜明けまで話したり 泣けるほど笑ったり
    またどこかでめぐり逢えたときも
    今もあの日の君でいて

    あの日は戻せないけど
    世界に一人だけの誰かを きっと愛せる…

    運命じゃなくてもいい 奇跡の二人になる
    今も… 無邪気なその目を やけに響く声も
    忘れない君を今でも




    Catatan
    ---*Meguriau, tidak sengaja bertemu, pertemuan yang tidak direncanakan.
    ---**過去, kanjinya tulisannya kako (masa lalu) tapi kedengarannya dibaca kinou (hari kemarin).
    ---***Sayonara shita, (dulu) mengucapkan selamat tinggalnya di masa lalu (past tense).

    Komentar

    Tampilkan

    Terkini