Minggu 16 03 2025
  • Jelajahi

    Copyright © 2025 SpesialLirikLagu.com - Berita terkini seputar music, film, dan lirik lagu terlengkap
    Best Viral Premium Blogger Templates

    Iklan

    Yanagi Nagi - Koibumi [OST Rewrite] Ending #2

    1/19/17, January 19, 2017 WIB Last Updated 2018-07-08T01:38:28Z
    Judul : Koibumi (Surat Cinta)
    Penyanyi : Yanagi Nagi
    OST Rewrite
    Ending #2

    Romaji Indonesia
    Te o tsunaide aruku koto tada sore dake mo dekinakute
    Modorenai toki wa sugite sono mama owaru ki ga shiteta

    Futari aruku kaerimichi owarazu tsudzuite hoshikute
    Michi no hata ni saku you na aoi hana hitotsu

    Shoushitsu ten no sakaime ni anata no sugata ga utsuru
    Watashi no kurai heya no madobe atataka na hikari sashita

    Wasureta toki no kanata ni subete ga okisararete mo
    Zutto daisuki dakara wasurenai yo
    ima wa tada sayonara dake

    Ima koko de ikiteru koto anata ga oshiete kureta ne
    Tatoe donna kakoku demo futari de ireba waraeru to

    Itsuka kono yo ga owatte futari wakarete shimatte mo
    Itsuka kitto mata aeru anata wa sou itta

    Owari ga kuru hoshi no naka de aoi hikari sagashiteru
    Watashi no kokoro ni kasanatte anata no kodou kikoeta

    Shizuka na yoru no hadou ni itsumo no asa ga kiete mo
    Koko de itsumade datte namae yobu yo
    mune ni hitotsu aru kizu mo

    Te no hira ni ochiru shizuku kitto yubi kara nagareru
    Sonna kanashimi datte kaete yukeru anata o omou to

    Koko ni nokoru uta no naka kioku tsutawaru ki ga shita
    Watashi ga zutto tsutae tsuzukeru no wa
    tada hitotsu no omoi nose

    "Ai shiteru" sore dake desu
    Berjalan dengan bergandengan tangan, itu saja tidak bisa
    Waktu yang tidak bisa kembali aku rasa dengan terus seperti itu akan berakhir

    Aku ingin jalan pulang yang kita jalani ini terus berlanjut tanpa akhir
    Seperti bunga yang mekar di pinggir jalan, satu bunga berwarna biru

    Di ujung titik hilang, sosokmu nampak
    Menyinarkan cahaya hangat di pinggir jendela kamarku yang gelap

    Di tepi waktu yang terlupakan meski segalanya ditinggalkan begitu saja
    Aku akan selalu mencintaimu, aku tidak akan melupakanmu,
    untuk saat ini aku hanya menyampaikan selamat tinggal

    Kau mengajarkan padaku tentang hidup di tempat ini
    Tidak peduli betapa kejamnya hidup itu, jika kita berdua kita bisa tertawa bersama

    Suatu hari dunia ini akan berakhir, dan kita berdua akhirnya akan berpisah
    Suatu hari nanti kita pasti bisa kembali bertemu, kau mengatakan seperti itu

    Di dalam planet yang akhirnya datang, aku mencari cahaya biru
    Degupmu kudengar bercampur aduk dalam hatiku

    Meskipun pagi yang biasanya menghilang dalam puncak gelombang malam yang sunyi
    Sampai kapan pun aku akan memanggil namamu di tempat ini,
    meski di dada ini ada satu bekas luka
    Tetesan yang jatuh di telapak tanganku aku yakin mengalir melalui jariku
    Bahkan kesedihan seperti itu akan bisa diubah saat aku memikirkanmu

    Dalam lagu yang tertinggal dalam ingatan di tempat ini, aku rasa itu telah tersampaikan
    Apa yang aku selalu sampaikan
    hanya suatu hal yang aku tempatkan perasaanku di dalamnya

    "Aku mencintaimu" hanya itu saja

    Kanji
    手をつないで歩くこと ただそれだけもできなくて
    戻れない時は過ぎて そのまま終わる気がしてた

    二人歩く帰り道 終わらず続いてほしくて
    道の傍に咲くような 青い花ひとつ

    消失点の境目に あなたの姿が映る
    私の暗い部屋の窓辺 暖かな光射した

    忘れた時の彼方に すべてが置き去られても
    ずっと大好きだから 忘れないよ 今はたださようならだけ

    今ここで生きてること あなたが教えてくれたね
    たとえどんな過酷でも ふたりでいれば笑えると

    いつかこの世が終わって ふたり別れてしまっても
    いつかきっとまた会える あなたはそう言った

    終わりが来る星の中で 青い光探してる
    私の心に重なって あなたの鼓動聞こえた

    静かな夜の波頭に いつもの朝が消えても
    ここでいつまでだって名前呼ぶよ 胸にひとつある傷も

    手のひらに落ちる雫 きっと指から流れる
    そんな悲しみだって変えていける あなたを想うと

    ここに残る歌の中 記憶伝わる気がした
    私がずっと伝え続けるのは ただひとつの想い乗せ

    「愛してる」 それだけです




    Catatan
    ---

    Komentar

    Tampilkan

    Terkini